12月になり、玄関にクリスマスツリーを置き、教室内部もクリスマス仕様に飾りを付けました。登室してきた子ども達がさっそくツリーや飾りに反応し、クリスマスプレゼントに何をもらうのか嬉しそうにお話してくれています。
It's in December now , so I put a Christmas tree at the entrance and decorated the classroom with Christmas decorations. My students have noticed them soon and talked about the presents enjoyably.
ECCジュニア八千代台子供の森教室では、年内最後のレッスンにクリスマスと近いことから”クリスマス発表会”をクラス単位で行うことになりました。なかなか生徒さんが全員で集まる都合が調整しにくいことや、室内での密を防ぐためです。
At ECC Junior Yachiyodaikita Kodomonomori Classroom, on the last lesson of this year , as it is close to Christmas day, we will have the " Christmas Recital" by each class. Because it's difficult to arrange the available day for all students and to prevent denseness.
ECC児童英検の1次試験が終わったばかりではありますが、発表会に向け、それぞれのクラスで発表したい題材を選び暗唱発表の練習をスタートしてくれています。当日は練習の成果を録画し、クリスマスにまつわる英語学習やゲームをして楽しみたいと思っています。
Though they have just finished their first writing test of ECC's English test, for the recital, each class has decided what to do and started the practice. On that day, I will record their presentations and enjoy English lessons and games about Christmas.
録画発表については、後日、クラスの枠を越えて、ECCジュニア八千代台北子供の森教室に通う全クラス達と保護者の方々にオンライン上で公開します。子ども達はそれだけでも今から意気込みがアップしており、その姿がとても可愛らしく応援する私もヒートアップしています!
As for the presentation, all students and parents at ECC Junior Yachiyodaikita Kodomonomori Classroom can enjoy them on line. Students are excited with it and their attitude is so cute, that's making my support heat up.
保護者面談では温かいご理解とご協力のお言葉をいただくことができ、とてもありがたく感じています。そのお気持ちがきちんと子ども達の英語力に反映されるよう、引き続き気を引き締めて毎回のレッスンに臨みたいと思っています。
Through the parents' meetings, I could hear heart worming words of understanding and cooperation, I feel really grateful. To reflect those feeling to their children's English skills, I will continue to tighten my mind and do lessons.
教室に通ってくれるすべての子ども達とご家族の皆様、そしてイベントに参加してくれた在外生の子ども達やご家族、教室をサポートしてくださる全ての人が素敵なクリスマスを送られるよう、お祈りいたします。
I wish all students and their families, children who joined our event and their families, everyone who has supported my classroom have a wonderful Christmas day.
Merry Christmas ☆彡
Comentários